www.otanuki.ru

Информационный сайт Японии

 
Свиток Пятый (1302-1306 гг.) Часть 2

Свиток Пятый (1302-1306 гг.) Часть 2

Свиток Пятый (1302-1306 гг.) Часть 2

...Поглощенная заботой о том, как узнать о больном государе, я пошла к Северной горе, Китаяма, в усадьбу вельможи Санэканэ Сайондзи и попросила передать: "Некогда я служила государю. Хотелось бы ненадолго встретиться с господином!", однако никто не спешил докладывать обо мне, может быть, оттого, что облачена я была в убогую черную рясу. Я заранее написала и взяла с собой письмо на случай, если не удастся самой повидать Акэбоно, и теперь достала его, попросив передать, но даже письмо сразу взять не хотели. Уже наступила ночь, когда ко мне вышел самурай по имени Харуо и взял письмо. Через некоторое время он вернулся и передал слова господина: "Может быть, оттого, что я стал уже стар, что-то я ее не припомню... Пусть придет опять послезавтра!" Я обрадовалась, но вечером десятого дня, когда я снова пришла в усадьбу, слуги сказали, что господин уехал в столицу, потому что государь при смерти... У меня потемнело в глазах при этом новом известии, и я побрела домой. Проходя конским ристалищем Укон, кланяясь храму Китано, храму Хирано, мимо которых лежал мой путь, я молила богов взять мою жизнь взамен его жизни и с горечью думала, что, если молитва моя будет услышана, я исчезну, как исчезает роса, а государь даже не узнает, что умерла я ради него...

Если мне суждено
раньше милого с жизнью проститься,
я молю об одном -
пусть во сне меня он увидит
светлой каплей росы рассветной!..

Дни проводила я, погруженная в скорбные думы, ночами горевала, не смыкая глаз до рассвета, и вечером четырнадцатого дня снова пошла в усадьбу Сайондзи. На сей раз господин меня принял. Он говорил о былом, вспоминал разные события прошлого, а потом сказал:

- Похоже, что нет надежды на исцеление...

Не описать словами горе, охватившее меня при этих его словах! Я пришла в усадьбу с тайным намерением попросить Акэбоно: нельзя ли мне как-нибудь еще хоть раз встретиться с государем? - но не знала, как об этом заговорить. Но Акэбоно, как видно, понял, что творилось в моей душе, и сказал, что государь вспоминал обо мне. "Приходи во дворец!" - сказал Акэбоно, и я быстро покинула усадьбу, чтобы не привлекать внимания потоками слез, лившихся на рукав. На обратном пути, близ Утино, мне повстречалось много людей, ходивших на кладбище проведать своих родных, ныне уже бесплотных, и я подумала - придет время и я тоже отойду к числу мертвых...

Те, кто ныне пришел
поклониться росе на могилах,
тоже обречены
в свой черед уйти безвозвратно,
ибо век наш, увы, недолог...

На следующий день поздно вечером я пришла во Дворец Томикодзи, вошла во двор через ворота позади Дворца, на пересечении Второй дороги и улицы Кёгоку, спросила вельможу Сайондзи и с его помощью, словно в каком-то призрачном сне, увидела государя...


 

Поиск по сайту

Погода в токио